#禿頭有救了
#頭髮毛囊沒有萎縮只是休眠狀態
#禿髮還是有可能重生
#禿頭掉髮的現今最新研究
#台灣與哈佛團隊
#Cell國際期刊
#中醫治落髮
#心宇中醫
落髮問題是男女都會遇到的難關
雖然不會影響身體健康
但是對生活品質的影響有很大的影響
愛美與儀容對現今社會社交尤其重要
小廖醫師一直努力去保護頭頂的青絲茂密
承襲古人智慧與現今草本知識累積而研發出達特療健髮精華
門診中也常遇到幾乎沒有毛囊的患者
內心不禁懷疑頭皮毛囊幾乎萎縮還能拯救到多少呢?
近日剛好閱讀最新熱燙的禿頭研究報告
文章大意解釋是禿頭中頭髮毛囊大多是休眠狀態
只要激發它交感與豎毛肌的收縮就能改善
這是許多落髮問題的福音
這也讓小廖醫師更加確定自己的臨床想法走的方向正確💡
以下整理一下兩篇中文新聞報導可以讓想瞭解更多資訊的朋友參考
先附一下原文出處
小廖醫師先簡單整理重點內文
有想瞭解又積極學習可以點入連結中英原文哦
~~~~~~~~~~~~~~~~~
傳送門:原文出處
《Cell》Volume 182, Issue 3, 6 August 2020, Pages 578-593.e19
Article
Cell Types Promoting Goosebumps Form a Niche to Regulate Hair Follicle Stem Cells
YuliaShwartz ,MeryemGonzalez Celeiro,Chih-LungChen.
連結https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0092867420308084#!
➡️1.中文新聞連結🔗:https://buzzorange.com/techorange/2020/08/07/found-grow-hair-secrets-from-goosebumps/
【禿頭有救了!】台大研究「雞皮疙瘩」現象,發現毛髮加速生長的秘密
台灣大學醫學工程系特聘教授林頌然領導的團隊,從「雞皮疙瘩現象」獲得啟發,發現刺激豎毛肌收縮,可提升毛囊幹細胞活性,進而加速毛髮再生,登上國際頂尖期刊「細胞」。
掉髮是很多人的困擾,也因此如何生髮,一直是科學界炙手可熱的話題。林頌然帶領的研究團隊,發現寒冷時,交感神經會高度活化,除可刺激豎毛肌收縮產生「雞皮疙瘩」外,毛囊幹細胞活性也會同時提升,具有加速毛髮再生以增進保溫的功能,這也解釋為何寒帶動物如北極熊,總是擁有著豐厚的皮毛。
毛囊具「週期性再生」現象,提升毛囊幹細胞活性可「加速毛髮再生」
林頌然解釋,冷風刺激交感神經使豎毛肌收縮及毛髮直立,可留住體表更厚的一層空氣,形成更好的冷空氣絕緣體。他們研究其中機制,發現交感神經也與毛髮生長息息相關,可提升「毛囊幹細胞」的活性,加速毛髮再生。
林頌然指出,雄性禿患者的禿髮處,也可看到豎毛肌消失,因此交感神經可能也與雄性禿的病理機轉相關。他們同時發現,交感神經在接近毛囊幹細胞處,會形成類似神經突觸的結構,使交感神經有效率地透過釋出腎上腺素,精準刺激毛囊幹細胞的活性。而毛囊幹細胞是透過 ADRB2 受體接受訊號,進而啟動毛囊再生。
➡️2.加強深入原文之中文翻譯原文報導連結🔗:Cell丨頭髮去哪裡了?交感神經或能告訴你答案。原文網址:https://71a.xyz/oJyDae
2020年7月16日,來自美國哈佛大學的Ya-Chieh Hsu研究團隊在Cell上發表題為「Cell Types Promoting Goosebumps Form a Niche to Regulate Hair Follicle Stem Cells」的文章,首次發現豎毛肌(arrector pili muscle,APM,間質細胞)對HFSC(毛囊幹細胞,hair follicle stem cell ) 的交感神經支配的形成和維持至關重要,發現APM可促使交感神經支配通過傳遞神經遞質去甲腎上腺素的突觸樣連接來直接激活HFSC,從而調控著毛囊的再生。揭示了上皮細胞、間質細胞和神經細胞三種類型相整合,從而使組織在發育、體內平衡和對環境刺激的反應中維持和發揮功能的機制。
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《銀河英雄伝説 Die Neue These 邂逅》 Binary Star 作詞:Benjamin & mpi 作曲:SawanoHiroyuki[nZk] 編曲:SawanoHiroyuki[nZk] 歌:SawanoHiroyuki[nZk]:Uru 翻譯:CH、漫遊字幕組&澄空學園&天香字幕...
stem from中文 在 九九 Sophie Chen Facebook 的精選貼文
Maintenant disponible partout / Streaming Eveywhere: https://songwhip.com/song/sophie-chen/un-autre-ete
ATTENTION, NOVEL AHEAD // ROMAN À SUIVRE // 中文請往下翻
---
Two months ago, my dad had a completely random stroke in his brain stem. He was given 0% chance of survival and deemed inoperable.
I had to go sit in the hospital parking lot when my mom refused to donate his organs on the spot, and pressured for him to be transfered into ICU. It was a seriously beautiful day, with an almost too perfect blue and cloudless sky, along with a refreshing breeze.
And yet, my dad was right in that emergency room, ‘and will not make it’.
Honestly, it was so beautiful outside that my brain refused to process what was going on. It was too surreal, too out of place.
Two months later, after a multitude of operations and complications, sleepless nights, and an unbelievable amount of support and love from so many people, my dad is now pronounced « Locked in ».
However, he is making tiny, but definite progress. The recovery road is, professionally speaking, almost guaranteed to be impossible, but two months in, he’s made it out of the death bed, according to the neurologist.
The past couple of years, especially after moving back to Canada, I felt super lost in my artistry, and I know that deep down, this really saddened my dad. A month before my dad’s stroke, I started to write music again. It was unbelievably exciting, and I couldn’t wait to share my new material when the timing became right again.
When his life became a ticking bomb, I wrote so many poems and songs, and would read it to him in hopes that he’d hear me.
Fun fact, my dad thinks my Chinese is terribly shitty, and his English is rather dreadful. Which leads us to, lol, a French song.
Next week, August 22nd, marks my 1 year anniversary of moving back to Canada.
I wanted to share with you all this track that I wrote for my pops on that day.
Thanks for reading, and I’ll be checking in next week.
---
Il y a deux mois, mon père a eu un AVC subitement et selon le personnel médical, n’avait aucune chance de survie.
Je me suis assise dans le stationnement de l’hôpital alors que ma mère refusait de donner ses organes sur le champs et insistait pour qu’il soit transféré aux soins intensifs. C’était une superbe journée, aucun nuage dans un ciel bleu azur et un vent si doux. Pourtant, mon père était juste là, et se battait pour sa vie.
Il faisait si beau dehors que mon cerveau refusait d’accepter ce qui se passait. C’était irréel, une journée comme ça n’avait pas sa place lors d’un tel moment.
Deux mois plus tard, après plusieurs opérations et complications, des nuits blanches et beaucoup de soutien et d’amour de tant de gens, mon père est jugé « Locked in » par la neurologue.
Il fait des progrès minuscules que n’importe qui jugerait minuscule, mais absolument immense pour nous. Le chemin vers un rétablissement complet est considéré impossible médicalement.
Néanmoins, deux mois plus tard, il n’est plus considéré comme étant en danger immédiat.
Ces dernières années, surtout après être revenue au Canada, je me sentais perdue dans ma carrière artistique et je sais que cela rendait mon père très triste. Un mois avant son AVC, j’ai recommencé à écrire et à composer. J’avais hâte de partager mon nouveau matériel au bon moment.
Lorsque papa luttait pour sa vie, j’ai écrit de nombreux poèmes et chansons afin de lui lire, tout en espérant qu’il m’entendait.
Fun fact, mon père pense que mon mandarin est à chier. Son anglais est assez terrible, merci. Ce qui m’a amené à écrire du matériel en Français.
Le 22 août marque la fin de ma première année de retour au Canada et, en même tant, j’aimerais vous partager une des chansons que je lui ai écrite.
Merci d’avoir lu ce roman, et à la semaine prochaine.
---
兩個月前,我爸很突然地得了腦溢血。當場的結論是有百分之零的恢復的可能性,而且腦溢血的位置無法開刀。
醫院說,希望我們考慮捐器官。我媽聽到了直接提出不可能,一定要轉到ICU。我根本無法吸收此時此刻的狀況,所以安安靜靜地走到了停車場等待。
我還記得那天,天氣多麼的晴朗。天空的藍好像藍的不自然,溫度恰恰又太舒服。我的大腦真的沒有辦法理解為什麼外面的世界完美無缺,我爸卻離它越來越遠。
兩個月後,經過了無數次失眠,緊張的手術,各種各樣的問題(幸虧有了親朋好友的關心),神經科判定我爸爸為閉鎖綜合症。
說的是要他完全恢復基本上不可能。不過爸爸天天還是有微微的進步,足夠讓神經科判斷他活著的毅力很強。
這幾年,特別是搬回加拿大後,音樂對我來說變成一片迷茫。其實我知道我爸因為此事非常地為我感到傷心。不過,在他的腦溢血前一個月開始,我其實重現開始寫歌了。我又再次充滿了信心,也很期待和大家分享新的作品。
當爸爸的生命突然成了定時炸彈時,我給他寫了居多的詩歌和歌曲,在病床邊對他讀,對他唱,希望他能聽見。
其實我爸覺得我中文水平是垃圾,不過他的英語以特別的爛,所以寫的都是法語哈哈哈。
八月二十二號是我搬回加拿大一週年。我想和大家在那一天分享我給爸爸寫的這一首歌。
謝謝你們一直以來的陪伴,下週見。
stem from中文 在 玳瑚師父 Master Dai Hu Facebook 的最佳解答
【玳瑚師父公告】 《以茶會友(廿)- 佛法改運茶會》
March Tea Session with Master Dai Hu - #20
(English version below)
或許妳你們會認為,在現實生活中有稍微一點不順心,妳你們就會去尋找命理師、風水師,或種種的一些途徑,去改善妳你們生命中的不順利之處。
但吾,玳瑚師父,老老實實告訴妳你,我們在這娑婆世界所需要的一切,包括健康運、財運、事業運、婚姻運、子女運、學業運、投資運等等的根源,都是來自於佛法。
因此,如果妳你真的想爲妳你或妳你家人,謀取最大的福利,明晚就是妳你非常良好的機會。
日期及時間:14 March 2017, Tuesday, 8pm - 1030pm
地點:Mandarin Oriental Hotel, Marina Square
有意出席者,請發短訊聯絡吾的助理: +65 90212098,以便留位。為了表達個人誠意,玳瑚師父一概不接受透過別人代傳的簡訊報名。
簡訊中請附上:
1)個人中文姓名,
2)個人八字,
以便玳瑚師父能夠依照您的八字所需而指點您。
餐飲自費,除此以外,沒有額外收費。請趁早報名。一律歡迎有福有慧有心者!請記得攜帶紙和筆,及誠懇禮貌的學習態度。
……………………
When confronted by challenges in life, you might think that engaging a Metaphysic practitioner or a Feng Shui master will help solve your problems.
But let Master Dai Hu tell you that this is far from the whole truth. The very source of all our dreams, including health, wealth, career, family and relationship, children's fortune, academic performance, investment luck, etc, all stem from the Dharma.
Therefore, if you are determined to strike a better future for you and your family, the opportunity is here, tomorrow night's Tea Session is the night you wouldn't want to miss.
To reserve a slot, kindly send a text message personally to my assistant at +65 90212098. Requests sent on behalf of other people will not be accepted.
Information required:
1) Your Chinese name,
2) Your birth detail,
so that Master Dai Hu can advise you, based on your elemental needs.
I welcome people who are eager to learn and willing to put in the effort to turn life around for themselves and their loved ones. Do register early to avoid disappointment!
stem from中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答
《銀河英雄伝説 Die Neue These 邂逅》
Binary Star
作詞:Benjamin & mpi
作曲:SawanoHiroyuki[nZk]
編曲:SawanoHiroyuki[nZk]
歌:SawanoHiroyuki[nZk]:Uru
翻譯:CH、漫遊字幕組&澄空學園&天香字幕社
版權聲明:
本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。
Copyright Info:
Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
Please support the original creator.
すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。
如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)
粉絲團隨時獲得最新訊息!
https://www.facebook.com/chschannel/
Check my Facebook page for more information!
https://www.facebook.com/chschannel/
背景 / Background - ★ - JNAME :
https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=52405302
翻譯連結 / Referenced Translation :
英文歌詞 / English Lyrics :
An adorable star we can see from afar
But a truth it belies
All who enters her dies
Hear the beating of wings as the pendulum swings
And we can believe it's ever gonna end
You know blood is thicker than water
But you just want everyone to get along
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
We're a binary heart
Tear each other apart
Growing from the same stem
They were us. We were them
On a course to collide
Is it strength not to hide?
Let the politics decide you're not a friend
You know blood is thicker than water
But you just want everyone to get along
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
Binary
A centrifugal force
Pushing us far away
That's our eternity
Binary
We can't escape the force
Crushing us
Gravity is our eternity
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
For the candles in the darkness
Burning up the sorrow
There's no end to sadness
We didn't learn
For the broken hearted people
Diamonds now surround us
So out of our mind
Leave the past behind
Binary
A centrifugal force
Pushing us far away
That's our eternity
Binary
We can't escape the force
Crushing us
Gravity is our eternity
中文歌詞 / Chinese Lyrics :
璀璨孤星,遙在天穹閃爍
光芒背後
卻是不歸末路
振翼鼓風,時光悄逝
無人相信,這一切終將殞落
你知曉何謂血濃於水
又何妨心存希望,盼眾人攜手言歡
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
我們有如雙子
彼此卻手足相殘
本同根生、同氣連枝
你與我如同聯星
注定相殘的命運
是否該放手一搏?
政治注定汝非吾友
你知曉何謂血濃於水
又何妨心存希望,盼眾人攜手言歡
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
雙子星
受離心力漸趨遠離
將兩星分隔兩地
卻永不得脫離
雙子星
受引力束縛
遭命運牽引、交織
相互糾纏的宿命,終不得脫離
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放手過去
黑暗中燃起燭光
燃盡一切苦痛傷悲
奈何哀愁無盡
只是知之已晚
倘若你愴然心碎
看週身絢爛星輝
超脫思緒
放眼未來
雙子星
受離心力漸趨遠離
將兩星分隔兩地
卻永不得脫離
雙子星
受引力束縛
遭命運牽引、交織
相互糾纏的命運,終不得脫離
stem from中文 在 STEM Sir 鄧文瀚,嶺南大學中文系講師蕭欣浩博士(上) 的推薦與評價
... <看更多>